Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
31 juillet 2007 2 31 /07 /juillet /2007 23:45

 

داك النهار فواحد القهوة معا un ami طاحت علينا واحد الفكرة.
علاش مانديروش شي حاجة بحال Les cafés littéraires و لكن ماشي كاع، زعما نتلاقاو باش نهضرو على شي حاجة، un thème معين غادي نختاروه مع الناس اللي غادي يكونو معانا، يمكن نهضرو على كتاب على فيلم على الخدمة أو Le protocole de Kyoto ، نقدرو نمششيو نتفرجو فشي سبكطاكل أو نعرضو على شي كاتب ولا مخرج ولا شي حد أخر.

المهم، هادشي اللي قلناه، مزال ماشى Clair فريوسنا و لكن مني غادي نتلاقاو غادي نهضرو.
دبا من هدشي كولو الا عجباتكم الفكرة آجيو نهضرو.

درنا غادي نلاقاو نهار الجمعة 3 أوت فباليما فالرباط معاh 18.
Thème
أول. غادي نهضرو عليه هي هاد الفكرة اللي جاتنا، شنو بانلكم فيها و كيفاش نقدرو نطوروها.

منال و الغالي

Partager cet article
Repost0

commentaires

M
Salut Manal !J'ai retruvé le lien de ton blog par hasard (enfin il était dans mes favoris quand même !)C'est une bonne idée ton café littéraire...Bref tout ça pour dire que j'ai tout compris ce que tu as écrit :-PLa darija c'est quand meme plus simple à lire en arabe que l'arabe classique...@bientôt !
Répondre
C
Alors ce 3 Août ?????????????
Répondre
M
Suicide, suicide,...vous y allez un peu fort je trouve Wallo. Cela fait partie de notre culture, tout simplement et on devrait être fiers d'e^tre bilingues, ça ne peut être qu'une richesse. <br /> Le fait de parler français ne nous fait pas oublier notre langue maternelle pour autant!<br /> Pour les cafés littéraires, s'il y en a un à Casa, je serai tout à fait partante! et pourkoi pas parler justement de notre double culture.
Répondre
W
Salam Manal & tous !Outre le sujet de créer des cafés literraires là bas, j'aimerais réagir à "l'apostrophe" de  Christophe, et à ta réponse Manal ...Des mots en farnçais  parsèment notre savoureuse darija .... Oui c'est un vestige du protectorat, et ce en dépit de notion récente telles "protocole de kyoto"....C'est une des choses qui me navrent le plus au quotidien que notre acharnement à perpétuer "la colonisation culturelle" de la France... On en est toujours pas sorti...Au point que certains, trop, au Maroc, marquent une certaine "supériorité" à ponctuer leur discours, même les plus badins, de locutions française, alors que l' équivalent arabe ou darija, qui  est sur le bout de la langue, est rejetté au fond de la gorge !!!Complexe d'inferiorité, ou de "soumission"...quand tu nous tiens ...Au passage, on peut dire ce qu'on veut d'Israel et honnir leur politique immonde et meurtirère, et rejetter m^me les origines politiques sionnistes qio ont motivé la création de cet état ....on ne peut que rester admiratif, et c'est mon cas, devant la REUSSITE qu'a été l'tablissement de l'hebreu comme langue nationale...cette langue a été quasiment RESSUSSITEE..alors que nous au Maghreb, on continue de perpétrer ce suicide linguistique, parcequ'en fait on est souverains chez nous, en perpétuant le colonialisme culturel français ...Voila pourquoi, Christophe, Manal, ET MOI, et tant de marocains, on continue de garnir notre discours de mots en français ...
Répondre
K
Qu'est ce qui s'est passé ce fameux 3 Août?
Répondre